Swedish asylum law changed significantly in 2025. New rules on accommodation, work permits, track changes, and re-entry bans came into force April 2025. This page reflects rules as of March 2026. Always verify at the official source linked in each step. Svensk asylrätt förändrades avsevärt 2025. Nya regler om boende, arbetstillstånd, spårbyten och återreseförbud trädde i kraft april 2025. Verifiera alltid på den officiella källan. تغير قانون اللجوء السويدي بشكل كبير في 2025. دخلت قواعد جديدة بشأن الإقامة وتصاريح العمل حيز التنفيذ في أبريل 2025. تحقق دائماً من المصدر الرسمي. Шведське законодавство про притулок суттєво змінилося у 2025 році. Нові правила щодо проживання, дозволів на роботу та заборон на в'їзд набрали чинності у квітні 2025 року. Завжди перевіряйте офіційне джерело.

Where are you in the process? Var i processen befinner du dig? أين أنت في العملية؟ Де ви у процесі?

Jump to the step that applies to you. All information is sourced directly from Migrationsverket, informationsverige.se, and official legal sources. Hoppa till det steg som gäller dig. All information hämtas direkt från officiella källor. انتقل إلى الخطوة التي تنطبق عليك. جميع المعلومات مصدرها مصادر رسمية مباشرة. Перейдіть до кроку, який стосується вас. Вся інформація з офіційних джерел.
I just arrived — how do I apply for asylum? Jag har precis anlänt — hur ansöker jag om asyl? لقد وصلت للتو — كيف أتقدم بطلب اللجوء؟ Я щойно прибув — як подати заяву на притулок?
I applied — what happens while I wait? Jag har ansökt — vad händer medan jag väntar? لقد تقدمت بطلب — ماذا يحدث أثناء الانتظار؟ Я подав заяву — що відбувається поки я чекаю?
My application was approved — what now? Min ansökan godkändes — vad händer nu? تمت الموافقة على طلبي — ماذا الآن؟ Мою заяву схвалено — що тепер?
My application was rejected — can I appeal? Min ansökan avslogs — kan jag överklaga? رُفض طلبي — هل يمكنني الاستئناف؟ Мою заяву відхилено — чи можу я подати апеляцію?
01
Migrationsverket
Arrive in Sweden — tell police or border control you want asylum Anländ i Sverige — berätta för polisen eller gränskontrollen att du vill söka asyl الوصول إلى السويد — أخبر الشرطة أو مراقبة الحدود أنك تريد طلب اللجوء Прибуття до Швеції — повідомте поліцію або прикордонний контроль що хочете отримати притулок
First actionFörsta åtgärdالإجراء الأولПерша дія
Official Source — Migrationsverket
migrationsverket.se → You want to apply → Asylum → Applying for asylum
Last checked: March 2026
Plain languageKlarspråkلغة بسيطةПроста мова

You cannot apply for asylum before you arrive in Sweden. You must be physically present in Sweden or at a Swedish border. If you meet border police at an airport, ferry terminal, or land crossing — tell them: "I want to apply for asylum." They will refer you to Migrationsverket. Du kan inte ansöka om asyl innan du anländer till Sverige. Du måste vara fysiskt närvarande i Sverige. Om du möter gränspolisen — säg: "Jag vill söka asyl." لا يمكنك التقدم بطلب اللجوء قبل وصولك إلى السويد. يجب أن تكون حاضراً جسدياً. إذا قابلت شرطة الحدود، قل: "أريد طلب اللجوء." Ви не можете подати заяву на притулок до прибуття до Швеції. Якщо ви зустрінете прикордонну поліцію — скажіть: "Я хочу подати заяву на притулок."

If you are already inside Sweden, go directly to a Migrationsverket asylum application unit. There are three: Stockholm, Gothenburg, and Malmö. Om du redan befinner dig i Sverige, gå direkt till en ansökningsenhet. Det finns tre: Stockholm, Göteborg och Malmö. إذا كنت بالفعل داخل السويد، اذهب مباشرةً إلى وحدة تقديم طلبات اللجوء. هناك ثلاث وحدات: ستوكهولم وغوتنبرغ ومالمو. Якщо ви вже всередині Швеції, йдіть безпосередньо до відділу подачі заяв на притулок. Їх три: Стокгольм, Гетеборг і Мальме.

Simplified explanation. The legally binding text is at the official Migrationsverket link above. Förenklad förklaring. Juridiskt bindande text finns på den officiella länken ovan. شرح مبسط. النص الملزم قانوناً موجود في الرابط الرسمي أعلاه. Спрощене пояснення. Юридично обов'язковий текст за офіційним посиланням вище.
Children arriving without parents can also apply in Boden, Norrköping, Sundsvall, Umeå, Uppsala and Örebro. Source: informationsverige.se Barn som anländer utan föräldrar kan också ansöka i Boden, Norrköping, Sundsvall, Umeå, Uppsala och Örebro. يمكن للأطفال الذين يصلون بدون والدين أيضاً التقدم بطلباتهم في مدن أخرى. Діти, що прибувають без батьків, можуть також подати заяву в Боден, Норрчепінг, Сундсвалль, Умео, Упсала та Еребру.
02
Migrationsverket
Registration — fingerprints, photo, identity documents Registrering — fingeravtryck, foto, identitetshandlingar التسجيل — بصمات الأصابع والصورة ووثائق الهوية Реєстрація — відбитки пальців, фото, посвідчення особи
Required
Official Source — informationsverige.se
informationsverige.se → Applying for asylum
Last checked: March 2026
Plain language

At registration, Migrationsverket will: take your photograph, take your fingerprints (to check if you have applied for asylum elsewhere in Europe), ask questions about who you are and where you come from, and ask you to hand in your passport or identity documents. You will receive an Asylum Seeker card (LMA card) as proof that you have applied. Vid registreringen tar Migrationsverket ditt foto, dina fingeravtryck, ställer frågor om vem du är och var du kommer från, och ber dig lämna in ditt pass. Du får ett LMA-kort som bevis på att du har ansökt. عند التسجيل، ستقوم ميغراتيونسفيركيت بأخذ صورتك وبصمات أصابعك، وطرح أسئلة حول هويتك، وطلب تسليم جواز سفرك. ستحصل على بطاقة طالب اللجوء (LMA) كدليل على تقدمك بالطلب. При реєстрації Міграційне агентство зробить ваше фото, візьме відбитки пальців, поставить питання про вашу особу і попросить здати паспорт. Ви отримаєте карту шукача притулку (LMA) як доказ подачі заяви.

Simplified. Verify at the official source above. Förenklad. Verifiera på officiell källa ovan. مبسط. تحقق من المصدر الرسمي أعلاه. Спрощено. Перевірте в офіційному джерелі вище.
  • Passport or identity documents — hand these to Migrationsverket at registrationPass eller identitetshandlingar — lämna dessa till Migrationsverket vid registreringجواز السفر أو وثائق الهويةПаспорт або посвідчення особиREQUIRED
  • Any documents supporting your reasons for seeking asylum — bring everything you haveAlla handlingar som stödjer dina asylskäl — ta med allt du harأي وثائق تدعم أسباب طلب اللجوءБудь-які документи на підтримку причин заяви на притулокBRING IF AVAILABLE
If you have no documents at all Om du inte har några dokument alls إذا لم يكن لديك أي وثائق على الإطلاق Якщо у вас немає жодних документів

Klartväg cannot advise on this. Migrationsverket will still register your application. Contact a legal aid organisation: Röda Korset (redcross.se), Rädda Barnen (raddabarnen.se), or UNHCR Sweden (unhcr.org/se). Klartväg kan inte ge råd om detta. Migrationsverket registrerar ändå din ansökan. Kontakta en rättshjälpsorganisation: Röda Korset, Rädda Barnen eller UNHCR Sverige. لا يستطيع كلارتفاغ تقديم المشورة بشأن هذا. ستسجل ميغراتيونسفيركيت طلبك مع ذلك. اتصل بمنظمة المساعدة القانونية. Klartväg не може давати поради з цього приводу. Міграційне агентство все одно зареєструє вашу заяву. Зверніться до організації правової допомоги.

03
Migrationsverket
Asylum investigation interview Asylutredningsintervju مقابلة التحقيق في طلب اللجوء Співбесіда для розгляду заяви на притулок
Required
Official Source — Migrationsverket
migrationsverket.se → Waiting for a decision → Asylum
Last checked: March 2026
Plain language

A case officer will interview you in detail about why you left your country and why you cannot return. An interpreter will help you. You have the right to have a public counsel (legal representative) present. You must attend every meeting you are summoned to — missing a meeting can delay or harm your case. En handläggare intervjuar dig i detalj om varför du lämnade ditt land och varför du inte kan återvända. En tolk hjälper dig. Du har rätt att ha ett offentligt biträde (rättslig representant) med dig. سيقابلك مسؤول الحالة بالتفصيل حول سبب مغادرتك لبلدك. سيساعدك مترجم. لديك الحق في وجود مستشار قانوني عام. يجب عليك حضور كل اجتماع تُستدعى إليه. Офіцер справи детально розпитає вас про те, чому ви покинули свою країну. Перекладач допоможе вам. Ви маєте право мати присутнього державного адвоката. Ви повинні відвідувати всі призначені зустрічі.

Simplified. Verify at the official source above.Förenklad.مبسط.Спрощено.
How long until the interview — Klartväg cannot say Hur lång tid tills intervjun — Klartväg kan inte svara كم من الوقت حتى المقابلة — لا يستطيع كلارتفاغ الإجابة Скільки часу до співбесіди — Klartväg не може відповісти

Every case is handled individually. The average total processing time was 187 days in 2024 (source: Migrationsverket Annual Report 2024). Klartväg does not estimate your individual timeline. Check current waiting times at migrationsverket.se/en/contact-us/waiting-times.html Varje ärende hanteras individuellt. Den genomsnittliga totala handläggningstiden var 187 dagar 2024. Klartväg beräknar inte din individuella tidslinje. يُعالج كل طلب بشكل فردي. كان متوسط وقت المعالجة الكلي 187 يوماً في 2024. لا يقدر كلارتفاغ جدولك الزمني الفردي. Кожна справа розглядається індивідуально. Середній загальний час розгляду становив 187 днів у 2024 році. Klartväg не оцінює вашу індивідуальну часову шкалу.